[轉貼]願你遇到所有的人;都像我對你一樣.....
這篇是我在某個音響論壇網站看到的,那邊也是轉貼,有說明原作和翻譯的人名,
雖然目前在家裏陪伴我的不是狗狗而是貓咪,可是看了這篇文章後,還是覺得很難過,
真的如文前所說的:
行動前請先想清楚,小小的生命會被你所拯救還是糟蹋了...
是否珍惜這份緣,在它陪伴你之前,它真的無從選擇,一生全在你的一念之間...
剛剛看過板規有講:轉貼類只限時事且必須發表自己的看法加以討論(一百字以上)並註明出處(如網址來源)
這篇應該可以算時事吧,來源是MyAV視聽商情網
> >一篇感人又讓人沈思的文章 How Could You?
> >行動前請先想清楚
> >小小的生命會被你所拯救還是糟蹋了...
> >
> >Jim Willis 著
> >倪震翻譯
> >當我還是傻裡傻氣的小狗時,一舉一動都會令你樂不可支。你稱我為自己骨肉,喚
我
>作心肝寶貝。雖然,我解剖過你幾個枕頭,咬爛過你不少鞋子,但我們還是成為了最
親
>蜜的朋友。每次我「壞」了,你都會指著我,大叫:「豈有此理!」,但轉眼又會按
捺
>不住,眉開眼笑地把我反過來搓肚子。
> >
> >我記得多少個晚上,我在被窩?,鼻子哄著你,聽著你說秘密、說理想、說夢話。
噢
>,那是多美滿的日子。我們一起散步,一起奔跑,一起遊車河,一起買雪糕(每次你將
>雪糕吃光,把雪糕筒留給我,便開始說雪糕對狗有害)。你上班,我會晒著太陽,半睡
>半醒的等你回家,有時夢見你,有時想著你。
> >
> >你愈來愈忙了,除了工作,也開始拍拖。我仍然每天等你,在你心碎、失意時安慰
你
>;無論你對或錯,我都只會默默支持你。你回家,我當然雀躍;嗅出你戀愛的喜悅,
我
>更欣喜若狂。
> >
> >她,現在是你的妻子了,並不太喜歡狗,但我仍然歡迎她。我對她唯命是從,嘗試
用
>熱情感動她。你快樂,我便快樂。嬰兒一個個出世,我和你同樣興奮。看到他們嬌嫩
粉
>紅的肌膚,嗅著他們的氣味,令我覺得自己也是父母,我也想照顧他們呀。但她,和
你
>,卻擔心小孩子的安全,最後,我不是被關在工作間,就是給困在籠子?。唉,我是
這
>樣的愛他們;愛,卻把我囚禁起來。
> >
> >小孩子慢慢長大,我終於成為他們的好朋友。他們扯著我的毛,戰戰兢兢地走出第
一
>步;他們用小手指戳我的眼,好奇地拉開我的耳朵研究,又熱情地吻我鼻子。他們怎
樣
>搞,我都無任歡迎,畢竟,你已經很少和我玩。我願意付出性命,來保護他們。
> >
> >我會鑽進被窩,聽他們的小煩惱、小夢話,我又會和他們一起,等待著你每天回家
開
>門的鑰匙聲。從前,朋友問起你有沒有養狗,你會急不及待從銀包拿出我的照片,興
奮
>地講我們的故事。這幾年,你只會「嗯」一聲,就轉話題;我也早從你的「心肝寶貝
」
>,變回你養的「一條狗」。我更留意到,你對養我的支出和費用,開始縐眉頭了。
> >
> >現在,你要調去上海工作,公司為你租的大廈不准養寵物。你為「家庭」,作出了
理
>性的抉擇。只可惜,沒有人提醒你,曾幾何時,我就是你的「家庭」。
> >
> >很久沒遊車河了,我真有點興奮,直至,我進入了「愛護動物協會」,貓、狗、絕
望
>、和恐懼的氣味湧進鼻子?。你填好文件,說:「我知你們會替牠找個好歸宿的。」
工
>作!人員聳聳肩,一臉無奈。他們都知道,就算有出世紙,為中年犬隻尋找一個家有多
>渺茫。你的兒子尖叫著:「爸,不要讓他們帶走我的狗!」你要撬開他手指,他才肯
鬆
>開我的頸圈。我實在替他擔心,我擔心你剛替他上的一堂課,會令他一生對友誼、忠
誠
>、愛、責任,和所有生命都需要尊重的價值產生懷疑。你留下了頸圈和皮帶,避開我
的
>視線,拍拍我的頭當說再見。趕著開會的你,看看錶,時間已無多;我不用開會,但
情
>況,似乎一樣。
> >
> >你走後,兩位工作人員談起來,說你幾個月前就知自己要調職,為甚麼不自己嘗試
替
>我找戶好人家?她們搖搖頭,說:「豈有此理!」。
> >
> >工作人員忙得要命,但很看顧我們。當然,每天都有食物供應,但,我己經喪失食
慾
>很久了。起初,每有人走近「囚室」,我都以為是你回心轉意,連跑帶跳地衝向鐵欄
杆
>﹐希望一切只是場惡夢。後來,我開始期盼會是想收養我的好心人,任何人,只要把
我
>從這夢魘救出去就好。最後,我明白我不會是中心其他幼犬的對手,牠們活潑可愛,
沒
>有包袱,我開始長期縮在「囚室」一角,靜靜等待。
> >
> >有天,下班前,我聽到腳步聲來找我,跟著她,我蹓過長長的走廊,入了一個房間
。
>靜得像天國似的一個房間。她把我放上桌子,揉著我耳朵,叫我不要怕。我的心砰砰
跳
>著,估量著下一步會是甚麼,暗地?,卻有點如釋重負。做囚犯的日子,似乎走到盡
頭
>了。我的天性不改,看見她邊拿起針筒邊流淚,又開始為她擔心。我明明白白到她的
情
>緒,正如我明明白白你的一樣。我輕輕舔著她的手安慰她,就如從前安慰著你。
> >
> >她專業地把針滑進靜脈,刺痛帶著一陣清涼的液體流遍我全身。我累了,躺下,想
睡
>了,抬頭望著她慈愛的眼睛,我喃喃怨道:「豈有此理!」
> >
> >她不知是看得懂,還是聽得懂,抱著我,抱歉地說對不起。又匆匆地解釋一切都是
為
>了確保我不用受苦,不用受遺棄。我去的地方充滿著愛,充滿光明,會比這個世界更
適
>合我。我用盡最後一分氣力,重重地擺了擺尾,想告訴她,那句「豈有此理!」,不
是
>對她說的,是對我最愛的主人說的。我會永遠想念你,也會永遠等你。
> >
> >我希望你一生遇上的所有人,都和我對你一樣有情有義,都和我對你一樣忠誠。
> >
> >註:有人在美國,用七千美元在報紙買了全版廣告,來刊登Jim Willis寫的這篇
How
>Could You?
http://tw.pg.photos.yahoo.com/ph/vivi_640728/my_photos
_________________
希望世上再也不要有人虐待.棄養小動物ㄌ.
希望世上ㄉ喵喵狗狗都有愛他ㄉ拔麻.